El Libro de Tobías – La historia de Tobit, Tobías, Sara, Asmodeo y Rafael

El Libro de Tobías (Tobit) es una obra judía de la diáspora escrita probablemente entre los siglos IV-II a.C., cuyo autor anónimo parece haber sido un judío erudito familiarizado con la Ley y la historia de Israel. Originalmente habría sido compuesto en arameo o hebreo (se hallaron fragmentos en Qumrán), aunque el texto se ha preservado principalmente en griego a través de la Septuaginta. Este libro quedó fuera del canon hebreo establecido por el judaísmo rabínico, considerándolo apócrifo, y lo mismo ocurrió en las tradiciones protestantes posteriores (al final vamos a explicar el porqué de eso). Sin embargo, fue aceptado como deuterocanónico por las Iglesias católica y ortodoxa, integrándose al Antiguo Testamento que usan estas comunidades.

Narrativamente, el Libro de Tobías se sitúa durante la época del exilio de las tribus del norte de Israel. Su protagonista, Tobit (o Tobías padre), es descrito como un hebreo de la tribu de Neftalí deportado a Nínive tras la caída del Reino de Israel. A pesar de vivir en tierra extranjera, Tobit se mantiene fiel a la Ley de Dios, practicando la caridad (enterrando a los muertos, ayudando a sus compatriotas) y orando devotamente. En su vejez sufre una desgracia: queda ciego al caer excremento de ave en sus ojos, y ningún médico logra curarlo. Este sufrimiento de Tobit, a pesar de su justicia, plantea el tema central del libro: ¿por qué sufren los justos?. Por otro lado, el relato introduce a Sara, una joven pariente de la familia de Tobit que vive en la lejana Media (probablemente en Ecbatana), quien padece una desgracia similar en injusticia: ella ha perdido sucesivamente a siete esposos en circunstancias terribles. Ambos, Tobit y Sara, fieles a Dios, enfrentan pruebas extremas que los llevan al borde de la desesperación, y ambos elevan oraciones sinceras pidiendo alivio o incluso la muerte antes que seguir sufriendo. Esta simultaneidad no es casual: el texto enfatiza que Dios escucha las oraciones de sus siervos afligidos y responde enviando ayuda desde lo Alto.

👹El tormento de Sara y el demonio Asmodeo: origen y causa

Sara, la hija única de Ragüel y Edna (parientes lejanos de Tobit), carga con una trágica fama: se ha casado siete veces y en cada ocasión su esposo ha muerto la misma noche de bodas, antes de consumar el matrimonio​. El responsable de estos fallecimientos es un demonio llamado Asmodeo, que la tiene acosada. Según el relato en Tobit 6:14-16, Asmodeo está “perdidamente enamorado” de Sara y, lleno de celos, no tolera que ningún hombre se una a ella; por eso mata a cada esposo en cuanto intentan acercarse a ella íntimamente​. A Sara, sin embargo, el demonio no le hace daño físico directo –la conserva con vida e incluso “virgen” tras tantos matrimonios fracasados–, centrándose más bien en destruir su esperanza de formar una familia. La tradición textual recoge las palabras del joven Tobías (hijo de Tobit) al enterarse de la situación: “a ella el demonio no le hace ningún mal, porque la ama, pero mata a todo el que intenta unirse a ella”. Es decir, en la lógica del relato Asmodeo “ama” enfermizamente a Sara y por ese amor posesivo la atormenta, eliminando a sus pretendientes humanos.

Este origen del tormento de Sara no se atribuye a ninguna culpa o acción de ella; al contrario, el libro subraya que su sufrimiento es inmerecido, análogo al de Tobit​. Sara es víctima de un mal demoníaco inexplicable desde la perspectiva humana, lo que la hunde en la tristeza. En un momento de desesperación, tras la burla cruel de una criada que la acusa de haber asesinado a sus maridos, Sara llega a contemplar el suicidio por la vergüenza y el dolor que la rodean​. Sin embargo, finalmente “se arrepiente de sus planes de suicidio en el último momento” y en lugar de quitarse la vida dirige una oración ferviente a Dios pidiéndole ayuda​. Según narra el texto bíblico, esa súplica sincera de Sara, unida a la oración simultánea de Tobit pidiendo la muerte o la liberación de su desgracia, obtuvo respuesta: Dios envía al arcángel Rafael para socorrer a ambos​. El cielo prepara así la resolución conjunta de los problemas de Tobit y de Sara.

¿Pero quién es Asmodeo y por qué aparece en esta historia? En el Libro de Tobías, Asmodeo es presentado abiertamente como un demonio maligno obstinado en impedir el matrimonio de Sara​. El texto no entra en detalles míticos sobre su origen; simplemente lo identifica como tal y le da nombre. Ese nombre, Asmodeo (Ashmedai), resulta notable: los estudiosos señalan que proviene del avéstico (persa antiguo) aēšma-daēva, que significa “demonio de la ira”, conocido en la demonología del zoroastrismo​. Es posible que los judíos de la diáspora persa incorporaran esta figura a su tradición, dado que el libro fue compuesto en ambiente cultural persa o mesopotámico​. De hecho, Asmodeo vuelve a mencionarse en la literatura judía posterior (por ejemplo, en relatos talmúdicos y leyendas sobre el rey Salomón) aunque en contextos distintos. En Tobías, Asmodeo encarna el mal que ataca la institución del matrimonio: a falta de más explicación, el demonio “se enamora” de Sara con un amor distorsionado y violento, ligado a la lujuria y los celos, y se convierte en símbolo del deseo carnal desordenado que destruye en vez de dar vida​. La tradición cristiana medieval reforzó esta interpretación simbólica identificando a Asmodeo precisamente como el demonio de la lujuria entre los siete príncipes infernales asociados a los pecados capitales​. En el marco original del relato bíblico, no obstante, Asmodeo es simplemente “el peor de los demonios” que está causando un mal aparentemente invencible para los humanos, pero que no supera el poder de Dios​.

En síntesis, la causa del tormento de Sara es la acción celosa de Asmodeo, un espíritu maligno que la ha escogido obsesivamente. Este acoso sobrenatural genera una situación trágica: Sara no puede consumar matrimonio ni tener descendencia, queda socialmente marcada y emocionalmente abatida. Sin embargo, lejos de atribuirse a maldiciones o culpas de la joven, el texto enmarca su prueba en el misterio del sufrimiento del justo. Igual que el anciano Tobit quedó ciego sin merecerlo, Sara padece sin culpa la opresión de un demonio, y ambos claman a Dios aguardando su liberación​. Esa liberación comenzará a gestarse con la entrada en escena del joven Tobías (Tobit hijo) acompañado por el arcángel Rafael.

🛤️El encuentro de Tobías con Sara: la Misión de Rafael

Dios responde a las oraciones enviando a Rafael, uno de sus arcángeles, en misión a la tierra. La Escritura relata que “Rafael fue enviado para sanar a los dos”, es decir, para restaurar la vista de Tobit y liberar a Sara del poder de Asmodeo, posibilitando que ella se case con Tobías​. Este detalle muestra que, desde la perspectiva teológica del libro, las desgracias de Tobit y de Sara formaban parte de un plan divino pedagógico: Dios permitió la prueba, pero ya tenía dispuesto el remedio adecuado en el momento oportuno​. Rafael desciende entonces como instrumento de la providencia divina​. Curiosamente, Rafael aparece disfrazado de un viajero humano: se hace llamar Azarías, presentándose como supuesto pariente de Tobit, para acompañar al joven Tobías en un viaje largo. Tobías (el hijo de Tobit) estaba por emprender camino hacia Media a cobrar una deuda familiar (dineros confiados a un tal Gabael en la ciudad de Ragés), y Tobit no quería enviarlo solo. Así, la llegada “casual” de Azarías/Rafael ofreciendo sus servicios como guía cumple los designios de Dios: Rafael cuidará de Tobías en el viaje y lo conducirá hacia Sara.

Durante el trayecto, Rafael instruye a Tobías y lo prepara para su futura confrontación con el demonio y para su vocación matrimonial con Sara. Un episodio clave ocurre mientras Tobías se baña en el río Tigris y es atacado por un pez gigante; Rafael le indica cómo capturarlo y le ordena extraerle el corazón, el hígado y la hiel (vesícula) y conservarlos porque “son útiles como remedios”​. Este extraño consejo pronto tendrá sentido: las partes del pez servirán para exorcizar al demonio y para curar la ceguera de Tobit. De este modo, la providencia divina provee anticipadamente los medios para la sanación física y espiritual que se avecina, empleando elementos naturales (un pez) con un propósito sobrenatural. En la tradición exegética se ha visto en el pez un símbolo de la ayuda inesperada de Dios, e incluso algunos Padres de la Iglesia lo consideraron una figura providencial que prefigura la medicina divina (por ejemplo, alegóricamente relacionando la hiel con la amargura del sufrimiento que lleva a la curación, etc., aunque sin caer en interpretaciones forzadas esotéricas).

Mientras avanzan, Rafael poco a poco revela a Tobías la situación de Sara. Le cuenta detalladamente cómo la joven ha quedado viuda siete veces debido al demonio Asmodeo. Al saber esto, Tobías siente natural temor de correr la misma suerte, pues él es hijo único y teme morir prematuramente, lo que sería una tragedia para sus padres ancianos. Expresa su miedo a Azarías: “he oído que un demonio la ama y mata a cualquiera que desee enamorarla; eso me da miedo” (cf. Tb 6,14-15)​. Rafael lo anima con firmeza a no temer y a tomar por esposa a Sara, asegurándole que “ella está destinada para ti desde siempre y eres tú quien debe salvarla”​. Este es un pasaje crucial donde se declara la voluntad de Dios: Sara ha sido reservada providencialmente para Tobías, y él ha sido elegido como instrumento de liberación para ella. Además, Rafael le recuerda a Tobías la importancia de cumplir la Ley: su padre le había aconsejado casarse con alguien de su propio clan​, y Sara justamente “es prudente, valiente y pertenece a tu familia”, resalta el ángel (cf. Tb 6,16; 7,12)​. Aquí el libro alude al precepto del levirato o matrimonio entre parientes: dado que Sara no tiene hermanos vivos y Tobías resulta ser el pariente-varón más cercano, tiene el derecho (y deber) de desposarla para darle descendencia en nombre de la familia​. Así, confluyen un mandato legal-tradicional y un designio divino particular: Tobías es el candidato idóneo para esposo de Sara por parentesco y porque Dios así lo quiere.

Ante la promesa de ayuda de Rafael, Tobías supera su temor. El texto relata que al oír las palabras alentadoras del ángel, y al enterarse del parentesco con Sara, Tobías se enamoró profundamente de ella aún sin haberla visto, “apegándose su corazón” a la joven​. Este detalle muestra a Tobías confiando en Dios y disponiéndose afectivamente a cumplir su misión.

👩‍❤️‍👨El matrimonio de Tobías y Sara y la derrota de Asmodeo

Cuando Tobías y Rafael (Azarías) llegan a la casa de Ragüel en Ecbatana, se desencadena el momento culminante de la historia. Tobías pide a Ragüel la mano de Sara y explica su parentesco y buenas intenciones. Los padres de la joven, Ragüel y Edna, reciben con hospitalidad a Tobías pero están angustiados: temen que él muera igual que los anteriores pretendientes de su hija. Aun así, se concluye el acuerdo matrimonial siguiendo la Ley (Ragüel incluso bendice a Dios esperando lo mejor) y esa misma noche se prepara la boda. Ragüel, con mezcla de fe y fatalismo, manda incluso cavar una fosa por si Tobías muriera antes del alba, para sepultarlo discretamente​. La tensión narrativa es alta, pues todos conocen el peligro inminente. (OBS: jajaja pobresito cuánta positividad… no me imagino hacer mi boda con mis suegros cavando mi tumba solo por si acaso… 😅 ).

Tobías, sin embargo, actúa con prudencia y fe, obedeciendo las instrucciones de Rafael. Antes de consumar el matrimonio, entra con Sara en la cámara nupcial y realiza el ritual indicado: toma el corazón y el hígado del pez que había conservado y los coloca sobre las brasas de un braserillo de incienso. Al arder, el humo producido por el pescado despedía un olor espeso y peculiar. Según el relato, en ese momento Asmodeo acudió para atacar, pero al percibir el humo no pudo soportarlo: el olor lo ahuyentó inmediatamente. El demonio “huyó hacia las regiones de Egipto” y allí fue perseguido y encadenado por Rafael para que no volviera jamás.

Tras la huida del demonio, Tobías y Sara se arrodillan juntos a orar antes de unirse como esposos. Esta hermosa oración (cf. Tobías 8,5-8) alaba a Dios como autor del matrimonio y le pide su protección y bendición para la nueva pareja, “que no por lujuria sino por amor legítimo” se unen. El énfasis en la oración conyugal refuerza el tono didáctico y espiritual del relato: Tobías no busca simplemente placer, sino formar un hogar bajo la mirada de Dios, distinguiéndose así de la motivación carnal que movía al demonio. Dios escucha su oración y sella su unión librándolos del mal. Al amanecer, Ragüel y Edna comprueban con inmenso alivio que Tobías sigue vivo. La alegría llena la casa, transformando el funeral anticipado en una auténtica fiesta de bodas​. Ragüel manda incluso rellenar la fosa que había cavado sin que nadie la use. (OBS: Jajaja tuvieron que ir corriendo a tapar la fosa imagina si Tobías lo llegara a ver… esta historia me da mucha risa 🤣)

Ahora sí, Sara es verdaderamente liberada: se convierte en esposa de Tobías y ya nada amenaza su matrimonio. La joven, antes atormentada y triste, renace a una nueva vida familiar; incluso Ragüel declara que Tobías es “hijo y salvador” para ellos desde entonces. Cumplida esta parte de la misión, Tobías, Sara y Rafael regresan con los padres de Tobías en Nínive llevando tanto la buena noticia como los bienes recuperados.

Tobit y su esposa Ana, que habían estado preocupados, reciben con asombro y gozo a la nueva nuera y escuchan el relato de las obras de Dios. Entonces ocurre el último milagro: Tobías aplica en los ojos de su padre la hiel del pez que había guardado, y la frota. Esto provoca que Tobit expulse como unas escamas blancas de sus ojos (él padecía cataratas) y recobre instantáneamente la vista​. La ceguera de años desaparece, completando la obra sanadora de Rafael “en los dos”. Tobit y Sara –cada uno a su modo– han sido sanados por Dios: Tobit, sanado físicamente de su ceguera; Sara, sanada espiritualmente al ser liberada del demonio, pudiendo por fin vivir en amor conyugal legítimo. En ese momento Rafael cumple su misión y revela su verdadera identidad angélica. El arcángel declara que todo fue obra de Dios: “Yo soy Rafael, uno de los siete ángeles que tiene entrada a la gloria del Señor (…) Él me envió para curarte a ti [Tobit] y a tu nuera Sara” (cf. Tb 12,14-15). Toda la familia queda sobrecogida y alaban a Dios con gratitud. Rafael entonces los exhorta a dar gracias a Dios y desaparece de su vista elevándose al cielo. El final del libro muestra a Tobit entonando un cántico de alabanza a Dios por su misericordia, y concluye narrando cómo Tobías y Sara vivieron felizmente, honrando al Señor y a sus padres hasta la ancianidad.


🕵️ Teorías Conspiratorias sobre Asmodeo

Hay personas que creen que Rafael encarceló a Asmodeo bajo las pirámides, pero la verdad es que según las traducciones existentes, Asmodeo no fue hacia la zona de las pirámides, algunas traducciones dicen que fue exactamente a la dirección contraria a las pirámides y otras simplemente no dicen absolutamente nada sobre a qué lugar fue.

Hay que tener cuidado con las teorías conspiranoicas que hay por ahí, porque muchos no han entendido bien la localidad en la cual están las pirámides y en la localidad en la cual está escrito que se encuentra en el texto. Y eso es debido a que es un poco confuso de entender, pero a continuación os vamos a explicar claramente cómo dice en el texto y a qué zona corresponde.

🔹 Biblia de Jerusalén (versión católica): «El demonio huyó al Egipto Superior»

🔹Biblia Latinoamericana: “El demonio huyó al sur de Egipto«

🔹Traducción griega de la Septuaginta (versión larga): “…εἰς τὴν ἄνω Αἴγυπτον” se traduce como: “al Alto Egipto”

🔹Biblia Reina-Valera (con libros deuterocanónicos): “…huyó al Egipto superior…”

🔹 Otras simplemente dicen “Egipto”, sin especificar.

Egipto Superior hace referencia a la región sur de Egipto, también conocida como Alto Egipto, por estar alas alturas del Nilo, cerca del nacimiento del río. Incluye ciudades como Luxor (antigua Tebas), Asuán, Edfu y Karnak. Las pirámides no están en esa zona están en el Cairo y en Giza que está en la región norte, llamado también como Bajo Egipto. Es confuso, por eso las personas cometen muchos errores.

TérminoUbicación realCaracterísticas principales
Egipto Superior (Alto Egipto)Sur del paísElevado, incluye Luxor, Asuán, Karnak, Valle de los Reyes.
Egipto Inferior (Bajo Egipto)Norte del paísZona baja, incluye El Cairo, Giza, delta del Nilo. Las Piramides

📖 ¿Por qué el libro de Tobías no está en todas las Biblias?

Aunque el Libro de Tobías presenta una historia con valiosas enseñanzas morales y espirituales, muchos estudiosos coinciden en que no debe tomarse como una narración histórica literal, sino más bien como una parábola o relato didáctico, destinado a enseñar lecciones sobre la fe, la misericordia, la oración y la confianza en Dios.

Razones por las que el libro de Tobías se considera una parábola más que una historia real:

  • Contradicciones con doctrinas clave: Algunas enseñanzas, como la idea de que dar limosnas puede directamente expiar pecados, chocan directamente con la doctrina bíblica central de la salvación por la fe en Cristo (Sola fide), siendo esta otra razón por la que Lutero decidió excluirlo del canon protestante.
  • Ausencia total en el canon hebreo original: El libro de Tobías no aparece en el Tanaj, que es la Biblia hebrea oficial reconocida por la tradición judía. Los judíos nunca lo aceptaron como Escritura inspirada, lo que generó dudas históricas y doctrinales sobre su autenticidad.
  • Estilo narrativo y simbólico: El libro contiene muchos elementos simbólicos y milagrosos que parecen indicar una finalidad moralizante, más similar a las parábolas de Jesús que a un relato histórico literal. El arcángel Rafael, la curación milagrosa de Tobit, y la expulsión del demonio son elementos típicos de relatos ejemplares y espirituales.
  • Procedencia dudosa y debates doctrinales: Su origen es incierto, y los manuscritos más antiguos se encuentran solo en la traducción griega de la Biblia (la Septuaginta), no en textos hebreos originales. Martín Lutero, en particular, dudó profundamente de su procedencia y autenticidad histórica, lo cual influyó decisivamente en que lo considerara útil para enseñar, pero no inspirado divinamente.

En definitiva, aunque su contenido espiritual pueda ofrecer valiosas lecciones éticas y espirituales, es correcto considerarlo una parábola o relato ejemplar, y no una narración histórica auténtica o Escritura revelada divinamente.

📚 Fuentes Académicas y Oficiales:

  • Enciclopedia Británica (Britannica):
    • Explica claramente que no existe ningún manuscrito original en hebreo del libro de Tobías, y que los fragmentos encontrados en Qumrán son muy tardíos y parciales, lo que indica que el texto original completo hebreo probablemente nunca existió o no se conservó.
    • https://www.britannica.com/topic/Book-of-Tobit
  • Jewish Encyclopedia (Enciclopedia Judía):
  • Dead Sea Scrolls Digital Library:
  • Biblia de Jerusalén (Notas introductorias):
    • Las notas explicativas de esta Biblia católica también reconocen que no existen textos completos originales en hebreo de Tobías, admitiendo que lo que conocemos proviene principalmente de traducciones griegas y versiones posteriores en latín.
    • (Biblia de Jerusalén, introducción al libro de Tobías, Editorial Desclée De Brouwer)
  • The Oxford Companion to the Bible (Oxford University Press):

Deja un comentario